Page 100 - Demo
P. 100


                                    100REGULACE–OBECNÉ INFORMACERegulacejenezbytnousoučástíprořízenítopnéhonebochladicíhovýkonukonvektorůs ventilátoryVentilátora termoelektrickýpohonjsounapájeny24 VDCa otáčky ventilátoru jsoustandardněovládanýnapětím0–10 VDCObsahstandardnídodávkySoustavaECventilátorůsdiskovýmsynchronnímmotoremv hliníkovém šasí Vyznačuje se velminízkou spotřebou el energiea velmitichýmprovozemElektronickýregulátorFCR-BOXsloužíjakosvorkovnicepropřipojeníkabelůzezdrojetermostatuneboz BMSa ventilátorůZajišťujeplynulýchodventilátorůvpožadovanýchotáčkácha umožňujenezávisleovládattermoelektricképohonyprotopenía chlazeníU modelůKORAFLEXEnergyFVE je součástíkonvektoru spínanýzdroj 230 VAC/24 VDC a svorkovnicepropřipojení 230 VACzesítěVolitelnépříslušenstvíZdrojstejnosměrnéhonapětí230VAC/24VDCdlecelkovéhopříkonukonvektorů V nabídce je5typůzdrojůpro60W100W150W240Wa 480WZdrojejsoudodáványsamostatněk zabudovánído elektrorozvaděčena DINlištuMontážníkrabiceproumístěnízdrojestejnosměrnéhonapětíSloužíkumístěnízdrojů60W100Wa150WTermostatySIEMENSpro24 VDCRDG160T,RDG260KNTermoelektrickýpohon24VDCtermostatickéventilyregulačníšroubeníTeplotníčidloNTCsedodávásamostatněasloužík blokaciotáček ventilátoru do doby než je ve výměníku dostatečně teplá nebostudená voda TímoptimalizujefunkciaelspotřebuUmisťujesena výměník TeplotníčidlosedodávásamostatněKORAFLEXPool-VFVPPropodlahovýkonvektorurčenýdovlhkéhoprostředíKORAFLEXPool-VplatíuvedenýpopisstandardníhosystémuregulaceRozdílspočívá v umístěníregulátoruFCR-BOX v krabičces vyššímstupněmkrytíVentilátormánerezovéopláštěnía jehoelektronika jechráněnaprotistříkajícívoděProtentomodeldoporučujemepoužítteplotníčidlokterésnímáteplotuv prostorubazénuvizPrvkyelektroregulacestr102ČidlojeurčenoprotermostatyRDG160TKonvektorneníurčenprotrvalézaplavováníbazénovouvodouSeznamtesedůkladněsezáručnímia provoznímipodmínkamikterénaleznetenawwwkoradoczKORAFLEXEnergyFVEJenapájennapětímzesítě230VACSpínanýzdrojjeumístěnuvnitřkonvektoruapřevádínapětízesítěnastejnosměrnénapětí24VDCProřízeníotáčekventilátorůsepoužíváovládacínapětí0–10VDCbuďz termostatuneboz BMSProjektelektrickéinstalacemusíprovéstosobaspatřičnouodbornou způsobilostíamusíbýt v souladu s příslušnýminormamiMontážaserviselektroinstalacemusíprovéstosobaznaláspříslušnouodbornouelektrotechnickoukvalifikacíPředuvedenímdoprovozujenutnéprovéstvýchozírevizielektrickéhozařízenídlenormyČSN331500KonvektorKORAFLEXEnergyFVE jenapájenstřídavýmnapětím230 V zesítěproto jenutnéelektrickouvětevopatřitproudovýmchráničemsvybavovacímproudem30mAKonvektor jeurčenkprovozuvsuchémprostředíapouzeprotopeníPopisfunkcetermostatuRAB21-DCneboRDG160TVýkonkonvektorujeřízenotáčkamiventilátorua průtokemtopného/chladícíhomédia výměníkemNapájecínapětíkonvektoru je 24VDCTermostatSiemensRAB21DCneboRDG160Tovládápomocítermoelektrickéhopohonuventiltopnéhomédiaadáleřídíotáčkyventilátoruovládacímnapětím0–10VDCOtáčkymohoubýtřízenytermostatemautomatickynebomanuálně ve třechrychlostníchstupníchJmenovitéotáčkyjsounastavenypřivelikostiřídícíhosignálu7VVentilátorymohoubýtblokoványteplotnímčidlem(vizpříslušenství)K jejichroztočeníjenutnáminteplotatopnéhomédiacca37°CU konvektorůprochlazeníF4V je vhodnépoužítdruhé teplotníčidlokterézapínápřiteplotěpod15°CTeplotníčidlajsousoučástínabídkyvolitelnéhopříslušenstvíPopisfunkces BMS(BuildingManagementSystem)ProovládáníkonvektorůlzepoužítnadřazenýřídícísystémBMSJedenregulačnívýstupBMSpřímoovládáotvírání/zavíráníventilůadruhý výstup0–10VDCřídíotáčky ventilátoruJmenovitého výkonu jedosaženopři7VDCNapájeníventilůaventilátorů je24VDCPřipoužitísystémuKNXmůžebýtpodlahovýkonvektorovládántermostatemRDG260KNTermostatpakkomunikujesesystémemKNXkterémuzasíláinformacea přijímápříkazyprokonvektorMontážjenutnéprovádětdleplatnýchnorema bezpečnostníchpředpisůVýrobceneodpovídáza závady škodyaúrazyzpůsobenéneodbornoumontáží
                                
   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104